Une Babel des sciences ? Traduction et sciences ouvertes

Rencontre

L’enregistrement de la journée

En lien avec le XIXe Sommet de la Francophonie, cette rencontre souhaite permettre à ses participants de s’interroger sur deux ensembles de questions :

  • Pourquoi traduire ? Quelle place la question linguistique occupe-t-elle dans la publication de la recherche en sciences, techniques et médecine (STM) ? Existe-t-il des différences d’une discipline à l’autre ? Quel impact l’ouverture croissante de la science a-t-elle sur cette question ?
  • Comment traduire ? Quels sont les outils à la disposition des chercheurs pour s’exprimer en plusieurs langues, et répondent-ils vraiment à leurs besoins ? Comment tirer parti de l’intelligence artificielle ?

Ces questions seront abordées à travers les regards croisés de chercheurs, traducteurs, chargés d’appui à la recherche et décideurs politiques. Outre un dialogue entre différents domaines des STM, qui constituera le cœur de la journée, celle-ci bénéficiera également de l’éclairage des sciences humaines et sociales.

Date et Heure
02 octobre 2024 02 octobre 2024
Lieu
Paris, France

Prochainement

27 janvier 2026 29 janvier 2026
L’Université de Lorraine, Inria, INRAE et le CNRS organisent à Nancy, du 27 au 29 janvier 2026, des journées consacrées à l’impact des politiques en faveur de la science ouverte sur les pratiques et les résultats scientifiques. Objet et thématiques des…
En poursuivant votre navigation, sans modifier vos paramètres, vous acceptez l'utilisation et le dépôt de cookies destinés à mesurer la fréquentation du site grâce au logiciel Matomo.
OK
Modifier les paramètres